CARE & WASHING

After use, avoid letting the garment remain damp, folded or wrinkled for a long time, especially if it has been in contact with seawater. If it is not possible to wash the garment straight after bathing, rinse it provisionally in abundant fresh water, and air it out immediately, especially if the garment contains wooden or metal parts.

The garment should be hand washed separately with PH neutral soap and lukewarm water; let it dry in the shade and away from sources of heat. It is completely counterproductive to use bleach, tumble dryers, bleach or dry cleaning methods. Unless it is completely dry, do not store the garment inside drawers, wardrobes, suitcases or similar, to avoid its deterioration. 

Contact with tanning products, or other chemical or pharmaceutical products can damage the garment, as can scraping against rough materials, course surfaces or frequent use in chlorinated water.

Metal parts tend to lose their shine with time, but buffing with a cotton cloth will help them to regain their original appearance, unless the part was originally matt or had a non-shiny finish. Please bear in mind that some materials have irregular tones or have faded appearance in themselves.

CUIDADO DEL BIKINI

Debe evitarse que, tras su uso, la prenda permanezca húmeda por largo rato y con pliegues o arrugas, en especial si ha estado en contacto con agua de mar. Si no es posible el lavado consiguiente al baño, se aclarará provisionalmente en agua dulce abundante y se aireará de modo inmediato, sobre todo cuando existan elementos metálicos o de madera.

El lavado de la prenda —cada prenda por separado— debe realizarse a mano con jabón neutro y en agua a temperatura ambiente; a continuación, se pondrá a secar a la sombra y apartada de fuentes de calor. El uso de lejía, secadora o plancha es totalmente contraproducente, así como el lavado en seco. Mientras la prenda no esté absolutamente seca, no se guardará en el interior de cajones, armarios, maletas ni similares, para evitar su deterioro.

El contacto con sustancias bronceadoras u otros productos químicos o farmacéuticos puede dañar la prenda, así como el roce con materiales ásperos, superficies toscas y su uso frecuente en aguas cloradas.

Los elementos metálicos tienden a deslucirse con el tiempo, pero frotarlos convenientemente con un paño de algodón facilitará que recobren un aspecto similar al inicial, salvo que éste ya fuese mate o tuviese un acabado sin pulir. Téngase en cuenta que algunos materiales presentan de por sí una superficie con tonos irregulares o de apariencia gastada.

CURA DEL BIKINI

S’ha d'evitar que, després de fer-la servir, la peça resti humida molta estona i amb plecs o arrugues, especialment si ha estat en contacte amb aigua de mar. Si no és possible el rentat consegüent al bany, s'esbaldirà provisionalment en aigua dolça abundant i tot seguit s'airejarà, sobretot quan tingui elements metàl·lics o de fusta.

El rentat de la peça —cada peça per separat— s’ha de fer a mà amb sabó neutre i aigua a temperatura ambient; a continuació, es deixarà eixugar a l'ombra i apartada de focus d’escalfor. L'ús de lleixiu, d’assecadora o de planxa és totalment contraproduent, com també el rentat en sec. Mentre la peça no s'hagi eixugat del tot, no es desarà a l'interior de calaixos, armaris, maletes, etc., a fi d’evitar que es faci malbé.

El contacte amb substàncies bronzejadores o d’altres productes químics o farmacèutics pot perjudicar la peça, així com el frec amb materials aspres, superfícies tosques i l’ús freqüent en aigües clorades.

Els elements metàl·lics tendeixen a deslluir-se amb el temps, però fregar-los convenientment amb un drap de cotó facilitarà que recobrin un aspecte semblant a l'inicial, tret que aquest ja fos mat o tingués un acabat sense polir. Cal tenir en compte que alguns materials originalment ja tenen una superfície de tons irregulars o d'aparença gastada.

L’ENTRETIEN DU BIKINI

Il faut éviter, après l’usage, que le bikini reste longtemps humide, plié ou froissé, surtout s’il a été en contact avec de l’eau de mer. S’il n’est pas possible de le laver après le bain, il faudra le rincer de façon provisoire à l’eau douce abondante et l’aérer immédiatement, surtout s’il est orné d’éléments métalliques ou en bois.

Le lavage du bikini – chacun séparément – doit être fait à la main avec du savon neutre et avec une eau à température ambiante. Il faudra ensuite le sécher à l’ombre et loin de toute source de chaleur. L’utilisation d’eau de javel, le séchage en tambour, le repassage ainsi que le nettoyage à sec sont vivement déconseillés. Afin d’éviter que le vêtement ne s’abîme, on attendra qu’il soit sec pour le ranger dans les tiroirs, placards, valises ou autres.

Le contact avec des produits bronzants ou avec d’autres produits chimiques ou pharmaceutiques peut endommager le vêtement, de même que le frottement avec des matériaux rêches, des surfaces rugueuses et un usage fréquent dans des eaux chlorées.

Les éléments métalliques ont tendance à perdre de l’éclat avec le temps mais il suffira de les frotter convenablement avec un tissu en coton pour qu’ils récupèrent un aspect similaire à l’original, sauf s’ils étaient déjà mats à l’origine ou s’ils avaient une finition sans polissage. Il faut tenir compte du fait que certains matériaux ont une surface aux tons irréguliers ou à l’aspect usé.

PFLEGE DES BIKINIS

Lange Feuchtigkeit sowie Knitterfalten insbesondere nach Berührung mit Meerwasser sind zu vermeiden. Ist eine Wäsche des Bikinis nicht sofort nach dem Baden, spülen Sie ihn zunächst in reichlich Süßwasser aus und lassen Sie ihn vor allem dann, wenn er mit Metall- oder Holzelementen versehen ist, unverzüglich an der Luft trocknen lassen.

Waschen Sie den Artikel von Hand mit neutraler Seife und in Wasser mit Zimmertemperatur und lassen Sie ihn im Schatten und nicht in der Nähe von Wärmequellen trocknen. Jeden Artikel separat waschen. Die Verwendung von Bleichmitteln, eines Trockners und eines Bügeleisens sowie Trockenwäsche wirken sich negativ aus. Zur Vermeidung von Schäden am Artikel darf dieser nur in völlig trockenem Zustand in Schubladen, Schränken, Koffern o. ä. aufbewahrt werden.

Die Berührung des Artikels mit Sonnenschutzmitteln oder anderen chemischen oder pharmazeutischen Substanzen sowie das Reiben mit rauen Materialien oder an groben Flächen und die häufige Berührung des Artikels mit gechlortem Wasser können zu Schäden am Artikel führen.

Vorhandene Metallteile neigen mit der Zeit dazu, glanzlos zu werden. Um wieder das ursprüngliche Aussehen der Metallelemente zu erzielen, reiben Sie diese mit einem Baumwolltuch ab, sofern sie nicht von Anfang an matt waren oder die Oberfläche nicht poliert werden muss. Berücksichtigen Sie auch, dass verschiedene Materialen von Natur aus eine Oberfläche mit unregelmäßigem Farbton oder mit abgenutztem Aussehen aufweisen.

CUIDADO DO BIKINI

Deve-se evitar que, após o seu uso, a peça permaneça húmida durante longos períodos de tempo e com dobras ou rugas, especialmente se esteve em contacto com água do mar. Se não for possível a lavagem imediatamente após o banho, deve-se pelo menos enxaguar provisoriamente com abundante água doce e arejar de modo imediato, sobretudo quando existirem elementos metálicos ou de madeira.

A lavagem da peça deve ser realizada à mão – cada peça separadamente – com um detergente neutro e água à temperatura ambiente. A seguir, a peça deve ser posta a secar à sombra e afastada de fontes de calor. O uso de lixívia, secadores ou ferros de engomar é totalmente contraproducente, bem como a lavagem a seco. Enquanto a peça não estiver totalmente seca, não deve ser guardada no interior de gavetas, armários, malas ou caixas, para evitar a sua deterioração.

O contacto com substâncias bronzeadoras ou outros produtos químicos ou farmacêuticos pode danificar a peça, bem como a fricção com materiais ásperos ou superfícies irregulares e o seu uso frequente em águas cloradas.

Os elementos metálicos tendem a perder brilho com o tempo, mas esfregá-los convenientemente com um pano de algodão facilitará que recuperem um aspeto semelhante ao inicial, exceto se este já fosse mate ou tivesse um acabamento sem polir. Deve-se ter em consideração que alguns materiais apresentam por si próprios uma superfície com tons irregulares ou de aparência desgastada.

УХОД ЗА КУПАЛЬНИКОМ

Не следует оставлять купальник в смятом и мокром состояни на длительный промежуток времени, особенно после нахождения в морской воды. Если нет возможности сполоснуть его в обычной воде, следует обильно промыть изделие в подслащенной воде, тем более, если на купальнике присутствуют металлические или деревянные элементы.

Каждую часть изделия нужно промыть вручную в мыльной воде комнатной температуры, и сушить в защищенном от любого источника тепла месте. Применение отбеливателя, сушилки, глажки и обработка в химчистке могут повредить состав изделия. Также, для предотвращение негативного воздействия, не рекомендуется хранить не до конца высохшее изделие в шкафу, в ящике, в чемодане и т.д.

Контакт изделия с солнцезащитными средствами или другими химическими веществами или фармацевтическими перпаратами может повретить изделие, а также контакт с шероховатыми поверхностями и частое полоскание в хлорированной воде.

Металлические элементы имеют свойство со временем тускнеть, поэтому, для восстановления и сохранения первоначального вида, следует периодически их протирать хлопчатобумажной тканью. Обратите внимание, что некоторые элементы в своем изначальном виде также имеют разные оттенки.

CONSIGLI PER LA CURA DEL BIKINI

Bisogna evitare che dopo l'uso il capo rimanga umido a lungo e con pieghe e grinze, specialmente se è stato a contatto con l'acqua del mare. Se non è possibile lavarlo subito dopo il bagno, deve essere sciacquato provvisoriamente in abbondante acqua dolce e deve essere esposto all'aria immediatamente, soprattutto quando esistono elementi metallici o di legno.

Il lavaggio del capo -ogni capo separatamente- deve essere realizzato a mano, con sapone neutro e in acqua a temperatura ambiente; deve quindi essere messo ad asciugare all'ombra e lontano da fonti di calore. L'uso di candeggina, asciugatrice o ferro da stiro è totalmente controproducente, così come il lavaggio a secco. Finché il capo non sarà totalmente asciutto non bisogna riporlo in cassetti, armadi, valigie o simili per evitarne il deterioramento.

Il contatto con sostanze abbronzanti o altri prodotti chimici o farmaceutici può danneggiare il capo, così come il contatto con materiali ruvidi, superfici grezze e l'uso frequente di acque clorate.

Gli elementi metallici tendono a perdere lucidità nel tempo, ma strofinandoli bene con un panno di cotone riacquisteranno un aspetto simile a quello iniziale, a meno che l’elemento iniziale non fosse già opaco o con una finitura di tipo grezzo. Bisogna tenere presente che alcuni materiali hanno di per sé una superficie con toni irregolari e dall'apparenza consumata.

ご使用上の注意

ご使用後、特に海水に触れた後は、衣類を長時間湿ったまま、折りたたまれたまま、しわのよったままにしておくことは避けてください。もしご使用の後に洗うことができないようであれば、特に金属や木材がついている製品の場合、暫定的に水道水にて十分すすぎ、すぐに干すようにしてください。

衣類の洗濯は、それぞれの衣類をわけて、中性洗剤で冷水の手洗いをしてください。また、熱源等からは離して陰干ししてください。漂白剤、乾燥機、アイロン、ドライクリーニングは逆効果となります。衣類が完全に乾いていない間は、劣化を防ぐため、箱、たんす、スーツケースなどに準ずるものにしまわないでください。

日焼け用製品、もしくはその他化学品や薬品との接触、表面がざらざらした粗いものでこすること、塩素水の頻繁な使用は衣服にダメージを与えることになります。

金属製品は時間とともに変色する傾向がありますが、マットな仕上がり、もしくは荒削りな加工でない限り、綿の布で軽くこするともとの輝きに近くなります。素材によってはそれ自体が不均一なトーンであったり、使い古したかんじのものがあることもあります。

FLEGADO DE LA BIKINO

Estas evitenda ke, post la uzado, la peco restu humida tro longe kaj kun faldoj kaj ĉifoj, des pli se ĝi estis en kontakto kun marakvo. Se ne eblas lavado tuj post la bano, oni provizore gargaros ĝin per abunda dolĉakvo kaj tuj aerumos, ĉefe se la peco kunhavas metalajn aŭ lignajn elementojn.

La lavadon de la peco --ĉiun pecon aparte-- oni faros mane kun neŭtra sapo kaj per akvo je la media temperaturo; sekve de tio, oni lasos ĝin sekiĝi sub ombro kaj for de varmfontoj. La uzo de lesivo, sekigmaŝino aŭ gladilo estas kontraŭindikita, same kiel la seklavado. Ĝis kiam la peco ne estos tutseka oni ne metos ĝin en tirkeston, ŝrankon, valizon, ktp. por eviti difektiĝon.

La kontakto kun brunigaj substancoj aŭ aliaj kemiaj produktoj povas damaĝi la pecon, same kiel la frotiĝo kun aspraj materialoj, krutaj surfacoj kaj la ofta uzo de kloritaj akvoj.

La metalaj elementoj emas perdi brilon kun la paso de la tempo, sed froti ilin akurate per kotona tuko faciligos ke ili rehavu aspekton similan al la origina, krom se jam en la origino ili estis senbrila aŭ ili havis senpoluran pritrakton.. Endas konscii ke kelkaj materialoj jam origine prezentas surfacon kun neregulaj tonoj aŭ kun eluzita aspekto.